2012.10.27 Saturday
STOP JAP ... 我是韓国人..
ぼくの作文 「中国のかっこいいステッカー」(10月21日付エントリー)に、かんそう文を かいてくれた人、どうもありがとう。
Sくんは、まえに たしか「わたしは悪麗之介じゃありません」っていっていたけど・・・おかしいなぁ。
くいうぇん君は、はじめての お友だちだけど、パパが「くいうぇん君は とてもいい しつもんを しているね」といいました。
「かっこいいステッカー」のおまもりは、車にしかきかないんですかということですが、ステッカーのおまもりは、車に はるものなので 服にはると すぐに はがれると おもいます。それに、なんといっても、服にはると とても カッコわるいと おもいます。
でも、「あいこくむざい」のおにいさんに なぐられないためには、まほうのことばが あるそうです。
それは、「ウォーシーハンゴーレン」(※注)という じゅもんです。
中国にすんでいる 日本の人は、このじゅもんを まじめに しんじています。
パパは、「あいこくむざい」の かん字は「愛国無罪」だと 教えてくれました。
そして。「“抵制日貨”ということばも おぼえなさい」と いいました。
ウォーシーハンゴーレンと、抵制日貨の いみを パパにきくと パパは、
「スターリンの“STOP JAP”みたいなものだ」といったあと、「はきけがするほど〜、ロマンチックだぜー♪」と 歌いだしました。
ぼくは、ますます いみが わからなくなりました。
※注 : ウォーシーハンゴーレン = 我是韓国人 = I am Korean. (Not Japanese !)
Trackback URL
http://chinamychina.tblog.jp/trackback/298217- 『不思議の国のアリス』と『不思議な国のアリス』 (08/15)
- 【対談】 授業論 〜 知識は授業を成立させるか? (04/22)
- 花火大会 (07/18)
- なんで大阪弁を教えへんねん? と思う (07/16)
- ラマダーンの学生はナチュラルハイになる (07/02)
- アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ slot gampang jp (03/10) - 『不思議の国のアリス』と『不思議な国のアリス』
⇒ 退職者 (08/17) - 【対談】 授業論 〜 知識は授業を成立させるか?
⇒ chinamychina (04/23) - 【対談】 授業論 〜 知識は授業を成立させるか?
⇒ もと海南島の日本語教師 (04/22) - 花火大会
⇒ 退職者 (03/18) - ラマダーンの学生はナチュラルハイになる
⇒ 北海道のもと日本語教師 (07/05) - 笈川先生 again !! 〜 びっくりしたなぁ、もう
⇒ 笈川奈弥 (07/01) - 【中国】問題な日本語学科 〜 学校にもいろいろある
⇒ 笈川奈弥 (06/27) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ ふらふらかもめ (12/22) - わたしも判子が欲しい 〜 祝! ブログ史上最短記事
⇒ 海南島 (11/21)
- アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ pvp777 (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ Sac voyage noir Italie (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ how to trap teenage girls (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ amateur-home-videos.com (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ gadisslot (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ Sweet Relief Glycogen Support (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ truck repair shop (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ LASIK (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ HCG Injections Shop (03/28) - アリとキリギリス 〜 キリギリス的幸福論
⇒ hqshemalepics.com (03/28)
- My China Life (235)
- 坐骨神経痛 (2)
- August 2017 (1)
- April 2017 (1)
- July 2016 (3)
- June 2016 (1)
- April 2016 (2)
- December 2015 (3)
- November 2015 (6)
- October 2015 (5)
- September 2015 (6)
- August 2015 (5)
- July 2015 (5)
- June 2015 (9)
- May 2015 (12)
- April 2015 (12)
- March 2015 (13)
- February 2015 (9)
- January 2015 (4)
- November 2014 (2)
- August 2014 (1)
- July 2014 (2)
- May 2014 (7)
- April 2014 (3)
- March 2014 (7)
- February 2014 (6)
- January 2014 (11)
- December 2013 (6)
- November 2013 (2)
- October 2013 (2)
- September 2013 (1)
- August 2013 (1)
- July 2013 (2)
- June 2013 (3)
- May 2013 (1)
- April 2013 (5)
- March 2013 (6)
- February 2013 (6)
- January 2013 (9)
- December 2012 (6)
- November 2012 (4)
- October 2012 (5)
- September 2012 (11)
- August 2012 (8)
- July 2012 (3)
- June 2012 (8)
- May 2012 (8)
- April 2012 (5)
- January 1970 (2)
にほんブログ村
Comments
へぇ〜、あいこくむざいってそう書くんですか。僕はまた、愛子さんが財産を汲んでいるのかと思いました。勉強になりました。(愛子汲財)
「うぉーしーはんごーれん」もありがとうございます。でも中国ごははつおんがむずかしいそうだから、わかってくれるかなぁ?wo shi hanguoren
Post a comment